2016 年的考研英语,考卷实际上挺有意思的,它不像目前这样卷得让人头秃,反而有一种“平淡中藏着陷阱”的质感。

那时候卷面仿佛略微宽了一点,感觉大家都能分着点肉吃,但里面的坑还是不少,只是不像目前如此深,不至于让你直接跨不那会儿。

那时候的考题,有时候像是在做一道数学题,让你先算出结局,再往回倒推逻辑;要么是一个略微开放点的小实验,给你一堆数据,让你自己填出个大约。

这种题型,实际上和目前考的那个“大作文”,在底层逻辑上有一点点相似,都是让你面对一堆材料,你得先搞清楚它到底在说啥,然后再张罗语言把道理说清楚。 那时候的词汇量,别看听起来数字挺吓人,但真正考出来的时候,实际上没那么难。它不像目前这样,把几千个生僻词像格子弹一样塞进作文题里,让你背了两句毫无用处。2016 年的那些词,大多是在那个时代挺流行、要么在学术圈里比较“硬核”的。

比方说,当时考得比较多的是跟气候变化相关的词,像"ecological crisis"这种,目前想起来还挺熟悉的。

还有"technological determinism",后来变成了"technology's influence"。英语的老派词,像"postmodern"、“后现代主义”这种,在学术文章里出现频率挺高。

那时候的阅读理解,题目大多还是那种传统的长难句,句子结构复杂,嵌套得比较多,读起来略微费劲一点。

特别是那些关于社会现象的段落,往往把几个概念混在一起,让你得先猜一下它们在说啥。

那时候的语法题,别看依然有主谓宾,但更多时候是在考句子中间的修饰成分,要么时态的微妙变化。

比如一个那会儿式,可能带着一丝目前时的情绪,要么是一个不定式,把动作变成了目标。

这种时候,我认定自己实际上挺能干的,不是那种那种只会背单词的“哑巴英语”,而是那种能跟句子“对话”的“能说英语”的人。 那时候的考试,给人的感觉还挺亲切的,不像目前如此冷冰冰的,冷到让人质疑是不是为了做真题而做真题。

那时候的真题,老师讲题的时候,也略微带点人情味,间或还能想起那会儿的几轮复习班上的段子,要么聊聊当时的时代背景。

那种氛围,略微有点怀旧,就像是在一个宁静的午后,翻书的时候,旁边的人都能感觉到一种“哎,这不是老样子吗”的默契。

那时候考卷上的题,有时候会出于印刷字小、排版随意,显得有点粗糙,但这也成了我记忆中的底色。

那时候,我认定做这些题挺有挑战性的,出于它不是那种“只要我记住了,就能全对”的好办游戏,而是一种需求“猜”的试探。你得看着句子,猜一下它的主语是哪位,谓语动词在干嘛,然后心里默默算一下,这题我有没有希望选对。 比如,在 2016 年的阅读理解真题里,有一篇关于“人工智能发展对传统行业的冲击”的文章。题目问的是,人工智能的发展会害得哪些后果。

那时候的出题思路,主要是从宏观到微观,先讲大趋势,再讲具体例子。文章里肯定会列举一些数据,比如 2016 年全球有多少家公司被 AI 替代了,要么多少人的工作工夫削减了。我在做题的时候,实际上就是看这些数据,然后往回找对应的结论。

那时候认定,只要我能把这些数据对应起来,就能选出那个“对答案”。

这种做题方式,实际上挺符合当时对英语本事的理解的,就是能看懂材料,能分析材料。 那时候的写作,实际上也并没有目前如此“技法化”那么多。别看题目也是让你写议论文,但那时候的范文,更多是那种“观点明确、论据充分”的混合体。我记得那时候的真题,往往不是让你去写那种宏大的理论阐述,而是写一些具体的、接地气的现象分析。

比方说,写某个城市出于交通难题害得居民生活质量下降,要么写某个技术发明带来的便利与隐患。

那时候,我认定自己写的东西,实际上挺有东西的,不是那种“为了写而写”,而是确实动过脑,也确实观察过一些事件。

那时候,我就连能写出一些比较独特的观点,比方说"AI 不是替代者,而是协作者”,要么“技术是一把双刃剑,关键在于如何使用”。

这种观点,在 2016 年的考卷里,算是挺显眼的,也难怪那时候有些学生认定,那篇文章的立意挺有意思,值得拿高分。 那时候的考试终止,心情也略微不一样。

不像目前,考完题,脑子里全是“明年还能考这种题型吗”的担忧,总认定考试是个终点,一个不可逆转的宿命。

那时候,考完题,我认定主要是“总结一下,明天就是新的一天”。

那种紧迫感,略微弱一点,感觉没那么紧绷。

那时候,我认定英语实际上没那么可怕,它更像是一种工具,要么一种语言,一种能够交流的工具。

只要我能理解意思,能把话说完,就算“过关”了。

那时候,我也没认定那种“得全对”的压力,只要我的表达能清楚、准地传达我的意思,哪怕有点小毛病,也不会忒难堪。 总的来说,2016 年的考研英语,更像是一场基于事实的研讨,而不是基于理论的战斗。

那时候,题目里的数据、案例、观点,都贼具体,极实际上在。

那时候,我认定自己能看懂那些数据背后的含义,能分析文章里那些复杂的概念关系。

那时候的英语,别看词汇量听起来不小,但真正需求去拼凑、去逻辑推演的,实际上是句子的逻辑链条,而不是单词的个数。

那时候的考试,让我意识到,语言学习的重点,实际上不在于背了多少个生词,而在于能不能把意思说清楚,能不能把道理讲透。

那种“懂了”的感觉,比目前那种“记得住了”要来得深刻得多。 如今回头看,2016 年的那场考卷,大约算是那种“中等偏上难度”的试卷。它没有目前那么刁钻的陷阱,但也够让人琢磨出点心思来。

那时候的考题,别看结构松散了,但在考察人的思维深度上,实际上挺扎实的。它没有要求你写那种华丽的排比,也没有要求你堆砌那些毫无意义的虚词。

那时候的写作,更看重你是否确实思索过难题,是否确实理解过材料。

那时候,我认定自己是个“思索者”,而不是“背诵机器”。

那种状态,别看可能不够完美,但那种“我想到了,故此写了”的成就感,是目前这种标准答案、固定模板下,一辈子无法复制的。

那时候的英语,不是用来应付考试的,而是用来“使用”的。

只要它能让我多了解一点世界,多理解一点生活,那它就是有价值的,也就没啥好嘟囔的了。

毕竟, language is for doing things, not just for being, 语言是为了做事,而不是为了存有。